1. Контрольная по Английскому

2. Контрольная по английскому

3. Контрольная по английскому 2

4. Контрольная по латыни для юридических ВУЗов

5. Контрольная работа

6. Контрольная работа по английскому языку №1 ИЗО ГУУ (г. Москва)

7. Контрольная работа по английскому языку №2 ИЗО ГУУ (г. Москва)

8. Корни персонажей Д.Р.Р.Толкиена

9. Краткий словарь переводческих терминов

10. Кроссворд

11. Кроссворд

12. Курсовая по немецкому

13. Латинский язык (Контрольна робота)

14. Лексическая синонимия в английском языке

15. Лекции по английскому (полный курс)

16. Лингвистика

17. Лингвистический фон деловой корреспонденции (Linguistic Background of Business Correspondence)

18. Машинный перевод

19. Межкультурные коммуникации. Proverbes

20. Методика обучения монологической и диалогической речи на начальном этапе изучения английского языка

21. Методические указания и контрольные задания по английскому языку

22. Методические указания по английскому языку

23. Методичка по Английскому языку для экономистов

24. Модальные глаголы

25. Модальные фразы как средство выражения модальности

26. Музеи мира - World museums

27. Написание писем

28. Неправильные причастия в испанском языке

29. Новации в процессе обучения иностранным языкам

30. Новые технологии в обучении иностранному языку

31. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ С АНТОНИМАММИ В ШКОЛЕ

32. Об Англии

33. Обобщенная грамматика непосредственных составляющих

34. Обучение аудированию

35. Обучение грамматике

36. Обучение диалоговой речи на начальном этапе изучения иностранного языка

37. Оптимальний вибір методів навчання з метою підвищення ефективності процесу навчання

38. Основные варианты английского языка

39. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

40. Особенности английских газет

41. Особенности антонимического перевода

42. Особенности ведения бизнеса в Китае (The peculiarities of marketing strategy development in China)

43. Ответы на билеты по латинскому языку

44. Падежи в английском языке

45. Пантеизм Николая Кузанского

46. Папка для сдачи кандидатского минимума по английскому языку

47. Перевод научно-технического текста

48. Перевод текста

49. Переводческая эквивалентность в текстах газетно-информационных материалов

50. Писатели


51. Подготовка к TOEFL - Test of English as a Foreign Language

52. Поиск культурных корней Американцев (Looking for cultural roots of Americans)

53. Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР

54. Политическая система США

55. Понятие фонема

56. Правительство Соединенных Штатов

57. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка

58. Предпереводческий анализ лигвокультурной специфики немецких рекламных текстов

59. Принцесса Диана Уэльская

60. Проблема структуры to be + participle II. пассив действия и пассив состояния. Способы их различения

61. Проблемы грамматических трансформаций

62. Проблемы частей речи во французском языке

63. Программа курса Латинский язык

64. Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

65. Путешествие

66. Реклама торгового техникума/школы, переведённая на английский язык (контрольная работа The Technical School Today)

67. Религия Германии

68. Ричард Бах

69. Розвиток української мови

70. Роль СМИ в современном мире (The mass media in the life of Society)

71. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

72. Севастополь

73. Семантическая категория интенсивности и ее лексические средства

74. Семантические типы предикатов, выраженных глаголами эмоционально-оценочной группы appreciate, cherish, value

75. Синонимия немецкого языка. Синонимический ряд и тематическая группа

76. Синтаксические и функционально-семантические особенности употребления условного наклонения в итальянском языке

77. Синтаксический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

78. Словообразование

79. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

80. Словосочетания с инфинитивом

81. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке

82. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

83. Сниженная лексика в современном немецком языке; источники пополнения и особенности функционирования в молодежном сленге

84. Сонеты Шекспира

85. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

86. Социо-культурный аспект языка

87. Сочинения по Великобритании

88. Сочинения по США

89. Список + все темы по английскому языку для сдачи выпускного экзамена в 11 классе 2001 года

90. Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)

91. Способы отражения реалий во французском языке

92. Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу Ключ от двери, на русский язык

93. Способы передачи американских реалий (на материале романов Т. Капоте)

94. Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)

95. Сравнительные степени прилагательных и наречий (Comparison) Модальные глаголы (Modal Verbs) Цепочки существительных (Атрибутивная, номинативная группа) (Chains of nouns)

96. Сравнительный анализ системы глагольных времен в русском и немецком языках

97. Сравнительный анализ функциональных и семантических характеристик глагола to make в разговорном, газетно-публицистическом и научном стилях

98. Средства выражения предположения в современном немецком языке

99. Степени сравнения прилагательных в латинском языке

100. Страны, говорящие на английском языке