Главная / Каталог

Образ женщины в картине мира англоязычной личности

Файл : bestref-87899.rtf (размер : 225,411 байт)

29

Курсовая работа

на тему:

«Образ женщины в картине мира англоязычной личности»

Содержание

Введение

Глава 1. Пословицы как средство отражения картины мира

Глава 2. Афоризмы как средство отражения картины мира

Глава 3. Оценка образа женщины в пословицах и афоризмах англоязычных народов

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Картина мира включает в себя представления и личности и ее отношении к обществу, о свободе, равенстве, чести, добре и зле, о праве и труде, о семье и сексуальных отношениях, о ходе истории и ценности времени, о соотношении нового и старого, о смерти и душе. Картина мира передается от поколения к поколению, неисчерпаема по содержанию и служит основой человеческого поведения.

И хотя в картине мира каждого человека присутствуют представления обыденного, религиозного, философского и эстетического сознания, благодаря чему возникает полифонический образ мира, каждый из людей старается увидеть свой, особый фундаментальный вселенский образ, который в большей степени соответствует его потребностям в смысле жизни.

В своем развитии картина мира любого этноса проходит путь от народной (наивной, мифологической) до научной. С.Е. Никитина рассматривает языковое народное сознание как часть культурного сознания, так как между осознанием элементов языка и других элементов культуры нет четко выраженной границы. Языковое народное сознание является воплощением народного миропонимания в языковой форме, в языковых стереотипах [17,34].

Пословицы и афоризмы любого языка (в данном английского) представляют собой продукты языкового народного сознания как материализация опыта поколений и отдельных представителей данного народа соответственно. Обе эти формы обращаются в сфере внутринационального общения, то есть, как отмечает В.А. Аврорин, «в рамках употребления языка, равно как и той или иной языковой формы его существования, совпадающих с границами соответствующего этнического единства (народа)» [1,19].

Пословицы и афоризмы являются отдельными познавательными актами, выраженными в изолированных языковых структурах. Поэтому, как отмечает Г.В. Колшанский их интерпретация может быть адекватной лишь при учете не только самого языкового выражения, но и знания о действительных ситуациях, приобретенных русским или англичанином на основе, как своего индивидуального опыта, так и общественного опыта, закрепленного и переданного в языковых формах (текстах) [13,79]. Особенности языкового общественного сознания накладывают свой отпечаток на пословицы и афоризмы английского языков и составляют национальный языковой характер англоязычных народов. Национальным языковым характером, в свою очередь, обусловлен и тот факт, что английские пословицы и афоризмы известны и понятны в большинстве своем носителям английского языка и гармонично входят в их мировосприятие как неотъемлемая часть общей картины реальности. В то же время, для иноязычного представителя человечества они наполнены национальным колоритом и могут быть даже непонятны, если его картина мира значительно отличается от картины мира русских или англичан. Поскольку предметом данного исследования являются пословицы и афоризмы английского языков как средство отражения картины мира, необходимо разграничить формы существования языка, к которым они принадлежат. Несмотря на то, что и пословицы, и афоризмы являются продуктами народного языкового сознания, сферы их появления и принадлежности различны. Пословицы принадлежат к фольклорной форме языка, а афоризмы – к литературной форме языка.

Особенности языковых единиц во многом обусловлены особенностями формы существования языка, к которой они принадлежат. Помимо этого, интеграция литературной и фольклорной сфер позволяют единицам быть более мобильными и переходить из одной сферы в другую при определенных обстоятельствах.

Цель данного исследования – изучение образа женщины в картине мира англоязычной личности. В процессе данного исследования будут изучены пословицы и поговорки как средство отражения картины мира и дана оценка образа женщины в пословицах и афоризмах англоязычных народов.

Глава 1.Пословицы как средство отражения картины мира

В лингвистическом энциклопедическом словаре пословица определяется как «краткое, устойчивое в речевом обиходе, как правило, ритмически организованное изречение назидательного характера, в котором зафиксирован многовековой опыт народа», имеющее форму законченного предложения, обладающее буквальным и переносным значением, или только переносным.