Эффективность речевого взаимодействия

Файл : Этика.doc (размер : 90,112 байт)

Московский институт

банковского дела

Факультет «Финансы и

кредит»

Курсовая работа по дисциплине

«Русский язык и культура речи»

Тема: «Эффективность речевого взаимодействия»

Подготовила: Махмутова Г.А.

Преподаватель: к.н.д. Лихачев С.В.

План курсовой работы:

Русский литературный язык

Этика речевого общения

Речевое общение

Нормы литературного языка

Стилистическая система русского языка

6. Виды красноречия и жанры ораторской речи

1. Литературный язык- это форма существования национального языка, как такого средства речевого общения, которое должно быть понятно всем, говорящим по-русски, а, следовательно, и общеобязательно для всех. «Быть всем понятным»- так Л.Ф.Щерба формулировал главное назначение литературного языка, его основную функцию, которая и делает его общепринятым, т.е. литературным, а потому и общепонятным. Для того чтобы люди быстрее и лучше понимали друг друга, они все должны говорить одним языком. Это требование диктуется общественной целесообразностью.

Русский национальный язык включает в себя, наряду с литературным языком, народно-разговорную речь: просторечие, местные, или территориальные, говоры, жаргоны и арго (социальные диалекты). Если сопоставить диалектный и литературный языки, то в первом увидим большое разнообразие номинаций одних и тех же понятий, предметов, явлений с одинаковой или однотипной стилистической хар-ой их обозначений.

Так, петуха в южнорусских говорах называют кочетом, а в северорусских – пеуном, кузнеца - соответственно ковалем и кузнецом. Аналогичные различия наблюдаются в фонетике, орфоэпии, грамматике, словообразовании диалектов.

Литературный язык всегда стремится к тому, чтобы избежать фактов, явлений, абсолютно тождественных по своей семантике и функции, или свести такие слова и формы к допустимому минимуму.

Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык – формы исторического существования национального языка.

2.Сведения из истории Р.Л.Я.: Древнерусская народность распалась на 3 вида (русская, украинская, белорусская), русская ветвь впервые продемонстрировала себя, как единая нация в 1612 году при изгнании польско-шведской интервенции. В эту эпоху и складывался русский национальный язык. Роль литературного языка вплоть до реформ Петра 1 выполнял церковно-славянский язык, наследник языка древнеболгарского, понятный далеко не всем, и поэтому вместе с реформами Петра появилась реформа Р.Л.Я.

Основные этапы формирования нормативной базы:

Пётр 1 реформировал Алфавит

Создание грамматики Ломоносовым

Конец 18 века – издан первый словарь Российско-Академический.

В состав Р.Л.Я. вошли схожие церковные слова:

Плен – полон

Млеко – молоко

Горожанин – гражданин

Агнец – ягненок

Главный – головной

(не вежливый – невежа) – (невежда – несведущий)

Горячий – (горящий – форма глагола)

Надежда – (надежа (устаревшее))

Р.(Ц. слав.

Оро – гра

Ере – ре

Оло – ле, ла

Еле – ле

Же – жде

Ч – щ

Этика речевого общения – совокупность правил поведения, касающихся отношения к людям. Этикет выражается в самых разных сторонах нашего поведения. Наиболее важную роль в этикетном выражении отношений к людям играет наша речь.

В обыденной речи этикет употребляется при установлении контактов.

1)Выбор Ты и Вы.

Ты – используется в обращении к детям, близким людям, молодые люди внутри одного общества.

Вы – используется в остальных случаях и может быть отменен договором.

Аспирант доктора на Вы.

В некоторых ситуациях присутствие 3 лиц вынуждает перейти на Вы и после договора.

При желании можно возобновить договор с разрешения 3 лиц.

2)Выбор обращения к незнакомому собеседнику:

А. Обращение ко многим незнакомым:

А) Стандартные – товарищи, граждане, дамы и господа

Б) Характерные – любезные мои, дорогие

В) Нестандартные – народ, пойдем, люди…

Г) Официозные – сограждане, соотечественники, россияне…

Д) Ситуативные – ребята, студенты, уч-ся

Б. Обращение к одному незнакомому адресату: